今日の日本語-65

2020年 3月14日 土曜日 12時36分

  • 赤面(せきめん)
  • 光栄(こうえい)
  • 疲労(ひろう)
  • 山場(やまば):紧要关头,高潮,顶点。事物最重要、最紧迫的场面
  • 下ネタ(しもねた):开黄腔,下流的话,黄段子
  • 指摘(してき):指出
  • 待ちわびる:焦急等待,翘首
  • リハビリ:rehabilitation(伤病患者)机能恢复训练,康复训练
  • おろか:别说……不,慢说……不,不用说……不
  • 取り組む:努力,埋头,专心致志;为了摔倒对方互相扭住

重ねる(かさねる)

  1. 重叠地堆放;码,摞;加上,放上(物の上に、さらにそれと同類の物を載せる)。

    • 本を重ねる。/把书叠摞起来。
    • 手を重ねる。/把一支手放在另一支手上。
    • トラックに荷物を重ねて積んだ。/把行李〔货物〕一层一层地重叠放在卡车上。
    • 寒くて堪らないので、下着を何枚も重ねてきる。/冷得受不了,穿了好几件内衣。
  2. 反复,屡次,多次(ある物事に、さらにそれと同類の物事を加える。また、同じことを何度も繰り返す)。

    • 日を重ねる。/过了一天又一天。
    • 苦労に苦労を重ねる。/历尽千辛万苦。
    • 研究に研究を重ねる。/反复研究。

さっぱり

  1. 整洁,利落;潇洒。(清潔で整っている様。)
    • さっぱりとした身なりで出かけた。/打扮得整整齐齐地出去了。
  2. 直爽,坦率;淡泊。(性格が淡泊なさま。あっさりした様。)
    • 彼はさっぱりした性格の持ち主だ。/他是一个性情淡泊坦率的人。
  3. 爽快,痛快。(気持ちの爽快なさま。すっきり。)
    • さっぱりした気持ち。/心情爽快。
    • 紙を洗ったら、頭がさっぱりした。/把头发一洗,头脑感到清爽了。
    • コーヒーを一杯飲んだので、さっぱりした。/喝了一杯咖啡,所以觉得清醒了。
    • 言いたいことをいってしまって、胸がさっぱりした。/把想说的话都说出来了,心里觉得很痛快。
  4. 清淡,不油腻。(味がしつこくない。〕
    • この料理はさっぱりとしている。/这个菜味道清淡。
    • 今日は何かさっぱりしたものが食べたい。/今天想吃些清淡的菜,
  5. 不好,糟糕。(全くだめなようす。)
    • 売り上げがさっぱりだ。/销路不好。
    • 成績の方はさっぱりだ。/成绩糟糕。
  6. 完全,全部,彻底。(全く。まるきり。)
    • さっぱり顔を見せない。/完全见不到他人。
  7. 精光,什么都没留下。(何も残らない様。すっかり。)
    • きれいさっぱりなくなる。/落得精光。

達する(たっする)

  1. 到,到达。(到着する。)
    • 頂上に達する。/到达山顶。
    • ゴールに達する。/到达终点。
  2. 达,达到。(届く。)
    • 人口が900万人に達する。/人口达九百万。
    • その損失は3百万円以上に達する。/其损失达三百万日元以上。
    • 傷は深く心臓に達していた。 /创伤很深达到心脏。
  3. 实现,完成。(やりとげる。)
    • 望みを達する。/达到(实现)愿望。
    • 所期の目的を達する。/达到了所预期的目标。

移す(うつす)

  1. 移;挪;搬;迁。(移動させる。)
    • 家を移す。/搬家。
    • 都を移す。/迁都。
    • 机を窓の近くに移す。/把桌子靠近窗户。
    • 樽(たる)から徳利(とっくり)へ移す。/从桶里倒到酒壶里。
  2. 转移,改变。(ほかにむける。)
    • 心を移す。/心转向别处(人);变心。
    • 視線を移す。/转移视线。
  3. 度,度过。(過ごす。)
    • 時を移す。/度过时间;虚度时日。
  4. 调动。(異動する。)
    • 本社から地方の支社へ移された。/由总公司调到外地的分公司去了。
  5. 薰染,染上色、香。(しみこませる。)
    • 色を移す。/染上色。
  6. 传染。(伝染させる。)
    • 病気を移す。/把病传染给别人。
  7. 开始,着手。(着手する。)
    • 実行に移す。/付诸实行。

構え(かまえ)


  • 精を出す。/努力,卖力气,全神贯注,鼓起干劲儿
  • どうしようもない。/毫无办法;难以挽救
top
close