今日の日本語-64

2020年 3月13日 金曜日 午前 10時46分

  • 右肩上がり:不断上升
  • 右肩下がり:不断下降
  • 売り上げ:销售额,营业额
  • 下落(げらく):下跌,下降;降低,低落
  • 拗れる(こじれる):别扭,执拗;恶化,复杂化
  • お手上げ:束手无策,毫无办法,没辙,只好放弃,只好认输
  • 止むを得ない(やむをえない):不得已,没办法,无奈。
  • タレント:talent,才能,才干;演员,表演者,现主要用于指综艺明星
  • 麓(ふもと):山脚
  • 述べる(のべる):叙述,陈述,说明,申诉,阐明
  • 気障(きざ):装模作样,装腔作势;刺眼,讨厌,令人作呕
  • 姿勢(しせい):姿势;态度,姿态
  • 比べ物にならない:不能相提并论
  • 心がけ:品行,品德,作风
  • 何も(なにも):什么也……,全都;并(不)
  • 取り組み(とりくみ):对策;较量;搭配,配合;对手

手当て(てあて)

  1. 准备;预备(ある物事を予測して用意しておくこと。準備)。
    • 資金の手当てがつく。/准备好资金。
  2. (对伤病的)处置,救治(病気やけがの処置を施すこと。また、その処置)。
    • 病院で手当てを受ける。/在医院接受治疗。
    • 傷口を手当てする。/对伤口进行处理。
  3. 报酬;工资(労働の報酬として支払われる金銭)。
    • 看護人の1ヶ月の手当て。/看护人一个月的工资。
  4. (基本工资之外的报酬)补贴,津贴(基本の賃金のほかに諸費用として支払われる金銭)。

尚(なお)

  1. 还,仍然,依然,犹,尚。(あいかわらず。)
    • しかられても尚やめない。/挨骂也不罢手。
    • 彼女は今尚行方が知らない。/她至今仍然下落不明。
  2. 更;还;再。(さらに。)
    • 君が行ってくれるなら、尚助かる。/你去的话,那就帮助更大了。
    • 尚いっそう悪いことには。/更糟的是……
    • 手術をして尚悪くなった。/手术后更恶化了。
    • 時日は尚二週間ある。/日期还有两周。
  3. 尚未。(まだ。)
    • 春尚浅い三月。/春色尚浅的三月份。
  4. 犹,犹如。(あたかも。)
    • 過ぎたるは尚及ばざるがごとし。/过犹不及。

堪える(たえる)

  1. 耐,抗,经受,承受;忍耐,忍受;坚持住。(我慢する。こらえる。また、もちこたえる)
    • 苦痛に堪える。/忍受痛苦。
    • 風雪に堪える。/顶风冒雪。
  2. 值得,有做的价值。(それをするだけの値打ちがある)
    • 一読に堪える論文。/值得一读的论文。
  3. 胜任,能担当。(負担や任務に対応できる)
    • 任に堪えない。/不胜任。

去る(さる)

  1. 离去,离开。(はなれる。)
    • 故郷を去る。/离开故乡。
    • 世を去る。/去世;逝世。
    • 職を去る。/辞职;离开工作岗位。
    • 舞台を去る。/离开戏剧界;退出舞台。
    • 政界を去る。/离开政界。
  2. 过去,经过;结束,消失。(すぎさる。)
    • 時は過ぎ去る。/时间过去了;时光逝去。
    • 戦争の危機はまだ去らない。/战争的危机还没消失。
    • 痛みはすぐに去った。/疼痛很快就消失了。
    • 台風は去った。/台风过去了。
    • 秋去り冬来たる。/秋去冬来。
    • さる九月一日。/已经过去的九月一日。
  3. 距离,去。(をへだてる。)
    • いまを去ること20年前。/距今二十年前。

練る(ねる)

  1. 炼。(精錬する。)
  2. 推敲。(推敲する。)
    • 文章を練る。/推敲文章。
    • 対策を練る。/研究对策。
    • 構想を練る。/构思。
  3. 熬制。(精製する。)
    • あんを練る。/熬豆馅。
  4. 锻炼。(鍛える。)
    • 腕を練る。/锻炼本领。
    • 体を練る。/锻炼身体。
  5. 掺和。(こねまぜて、ねばらせる。)
    • セメントを練る。/搅拌水泥。
    • 小麦粉を練る。/揉面。
  6. 游行。(行列を整えて歩く。)
    • 宣伝カーで街を練る。/乘宣传汽车在街上游行。
  7. 锻造。(鉄などに焼きを入れ硬度を調べえる。)
    • 刀を練る。/锻刀。
top
close