2020年 三月十日 火曜日 午前 0時25分
- 体重計(たいじゅうけい)
- 賄賂(わいろ)
- 羅針盤(らしんばん)
- 瀬戸際(せとぎわ):紧要关头;危险的边缘
- 耳を貸す:听别人说话
- 草むしり(くさむしり):拔草,薅草
- 使い勝手(がって):物品使用的难易程度,物品好用与否
- 図星(ずぼし):靶心;心事,要害,关键处
- 犬猿の仲(けんえんのなか):彼此关系很差
- 寄付(きふ):捐款
- ゆとり:宽裕,余裕,余地
- 無駄口を利く:闲聊,聊天儿
眺める(ながめる)
- 眺望,远眺。(見わたす。)
- 月を眺める。/望月。
- 夏の夜空を眺める。/眺望夏季的夜空。
- 凝视,注视。(見つめる。)
- じっと眺める。/定睛凝视。
- ぼんやり眺める。/呆呆地盯着看。
- 恋人の写真を眺める。/凝视情人相片。
認める(みとめる)
- 看见,看到。(目にとめる。)
- 人影を認める。/看到一个人影。
- 肺には何らの異常も認めません。/肺部看不出什么异常(现象)。
- 认识,赏识,重视。(みどころがあると考える。高く評価する。)
- 真価を認める。/认识真正价值。
- 才能を認められる。/才能受到重视。
- 課長に認められる。/受到科长器重。
- 古くから認められている療法。/从古以来就被认为有效的疗法。
- 承认。(承認する。)
- 欠点を認める。/承认缺点。
- 自分の悪かったことを認める。/承认自己错了。
- 断定,认为。(見て判断する。)
- 彼を犯人と認める。/断定他是犯人。
- 私は正当と認めた事をやったのです。/我做了我认为是正当的事。
- 准许,同意。(見てよしとする。かまわないとして許す。受け入れる。許可する。)
- 君の発言を認める。/同意你发言。
- 役所としては認めるわけにはいかない/作为官厅难以准许。
- 災害の日には欠勤が認められる。/发生灾害的日子准许不上班。
納める(おさめる)
- 缴纳,交纳;献纳(一定の枠に入れる)。
- 税金を納める。/缴纳税款;纳税。
- 授業料を納める。/缴学费。
- 費用を納める。/缴费。
- 卖给,售给,供应(納品する)。
- 野菜を食堂へ納める。/供应青菜给食堂。
- 结束,完毕(終わりにする)。
- 矛(ほこ)を納める。/收兵;刀兵入库;结束战斗。
- 書きを納める。/写到此收尾。
利く(きく)
灵敏,好使。充分或超常发挥其部分的功能。(ある部分の機能が十分に、あるいは普通以上に発揮される。)
- 気が利く。/机灵。
- ブレーキが利かない。/刹车不灵,闸不灵。
能够,经得住。(…ができる。…に耐えられる。)
- 無理が利かない。/不能勉强。
- 見晴らしが利く。/能眺望很远。
入れる
- 装进,放入。(入らせる。)
- 箱に物を入れる。/把东西放入盒子里。
- 送进,收容。(収める。)
- 病人を病院に入れる。/把病人送进医院。
- 子供を大学に入れる。/让孩子上大学。
- この講堂は二千人入れられる。/这个礼堂可以容纳两千人。
- 会社に大卒を入れる。/公司雇用大学毕业生。
- 最先端の機械を入れる。/引进先进机器。
- 知識を頭に入れる。/把知识装入脑子里。
- 包含,算上,计算进去。(含める。)
- 計算に入れる。/(把……)计算在内。
- 考慮に入れる。/考虑进去。
- これも数に入れる。/这个也算一个。
- 私を入れて十人です。/连我十个人。
- 今日の分も入れて一万円使った。/把今天的也计算进去一共花了一万日元。
- 利息を入れて十万円。/加上利息共十万日元。
- 点灯,开电门点火。(つける。)
- スイッチを入れる。/打开开关。
- テレビのスイッチを入れる。/打开电视。
- 電源を入れる。/打开电源。
- ストーブに火を入れる。/生炉子。
- 承认,认可;听从,采纳,容纳。(認める。うけいれる。認容する。)
- 要求を入れる。/答应请求。
- 人を入れる雅量がない。/没有容人之量。
- 彼の教えは少しも世に入れられなかった。/他的教导不为社会所容。
- 彼は頑(がん)として人の意見を入れない。/他坚决不听从别人的意见。
- 添,加,补足。(加える。)
- 文章に手を入れる。/修改文章。
- 原稿に赤を入れる。/用红笔校正原稿。
- 注を入れる。/加(上)注(解)。
- 名前を入れる。/填上名字。
- 庭木にはさみを入れる。/修剪庭院的树木。
- 算盤(そろばん)を入れる。/用算盘计算。
- 请入,让进。(通す。)
- 客を応接間に入れる。/把客人让进客厅。
- 風を入れる。/(开窗)让风进来;透透风。
- 新聞を入れる。/送报。
- 大工を入れる。/招木匠做活。
- 人を裏口から入れる。/把人从后门请入。
- この名刺を出せば入れてくれるよ。/把这名片拿出来就会让进去。
- 镶,嵌。(はめこむ。)
- 入れ歯を入れる。/镶牙。
- 加入(多余的东西),插入。(さしはさむ。)
- 脇(わき)からくちを入れる。/从旁插嘴;多嘴。
- 横槍(よこやり)を入れる。/插嘴;从旁干预。
- 合いの手を入れる。/喝彩助兴。
- 挿(さし)絵を入れる。/插图。
- 茶々を入れる/乱插嘴,从旁边插嘴妨碍别人说话,捣乱。
- 疑いを入れる余地がない。/不容置疑。
- 本の間にしおりを入れる。/把书签夹在书里。
- 投票。(投票する。)
- 彼に一票を入れる。/投他一票。
- 送到。(届ける。)
- 原稿を本社に入れる。/把原稿送到总社。
- 自宅へ電話を入れる。/给自己家里打电话。
- 出先から会社に連絡を入れる。/从外出地点向公司联系。
- 交,缴纳。(おさめる。)
- 家賃を入れる。/交房租。
- 利息を入れる。/交利钱。
- 給食費として月五千円を入れる。/伙食费一个月交五千日元。
- 消耗,用;花费。(費やす。)
- 念を入れる。/小心。
- 仕事に力を入れる。/工作卖力(使劲)。
- 気を入れる。/聚精会神;倾注。
- 倒入热水冲泡饮料。也写作“淹れる”。(湯をさして飲物を作る。「淹れる」とも書く。)
- 茶を入れる。/泡茶。