今日の日本語-61

2020年 三月十日 火曜日 午前 0時25分

  • 体重計(たいじゅうけい)
  • 賄賂(わいろ)
  • 羅針盤(らしんばん)
  • 瀬戸際(せとぎわ):紧要关头;危险的边缘
  • 耳を貸す:听别人说话
  • 草むしり(くさむしり):拔草,薅草
  • 使い勝手(がって):物品使用的难易程度,物品好用与否
  • 図星(ずぼし):靶心;心事,要害,关键处
  • 犬猿の仲(けんえんのなか):彼此关系很差
  • 寄付(きふ):捐款
  • ゆとり:宽裕,余裕,余地
  • 無駄口を利く:闲聊,聊天儿

眺める(ながめる)

  1. 眺望,远眺。(見わたす。)
    • 月を眺める。/望月。
    • 夏の夜空を眺める。/眺望夏季的夜空。
  2. 凝视,注视。(見つめる。)
    • じっと眺める。/定睛凝视。
    • ぼんやり眺める。/呆呆地盯着看。
    • 恋人の写真を眺める。/凝视情人相片。

認める(みとめる)

  1. 看见,看到。(目にとめる。)
    • 人影を認める。/看到一个人影。
    • 肺には何らの異常も認めません。/肺部看不出什么异常(现象)。
  2. 认识,赏识,重视。(みどころがあると考える。高く評価する。)
    • 真価を認める。/认识真正价值。
    • 才能を認められる。/才能受到重视。
    • 課長に認められる。/受到科长器重。
    • 古くから認められている療法。/从古以来就被认为有效的疗法。
  3. 承认。(承認する。)
    • 欠点を認める。/承认缺点。
    • 自分の悪かったことを認める。/承认自己错了。
  4. 断定,认为。(見て判断する。)
    • 彼を犯人と認める。/断定他是犯人。
    • 私は正当と認めた事をやったのです。/我做了我认为是正当的事。
  5. 准许,同意。(見てよしとする。かまわないとして許す。受け入れる。許可する。)
    • 君の発言を認める。/同意你发言。
    • 役所としては認めるわけにはいかない/作为官厅难以准许。
    • 災害の日には欠勤が認められる。/发生灾害的日子准许不上班。

納める(おさめる)

  1. 缴纳,交纳;献纳(一定の枠に入れる)。
    • 税金を納める。/缴纳税款;纳税。
    • 授業料を納める。/缴学费。
    • 費用を納める。/缴费。
  2. 卖给,售给,供应(納品する)。
    • 野菜を食堂へ納める。/供应青菜给食堂。
  3. 结束,完毕(終わりにする)。
    • 矛(ほこ)を納める。/收兵;刀兵入库;结束战斗。
    • 書きを納める。/写到此收尾。

利く(きく)

  1. 灵敏,好使。充分或超常发挥其部分的功能。(ある部分の機能が十分に、あるいは普通以上に発揮される。)

    • 気が利く。/机灵。
    • ブレーキが利かない。/刹车不灵,闸不灵。
  2. 能够,经得住。(…ができる。…に耐えられる。)

    • 無理が利かない。/不能勉强。
    • 見晴らしが利く。/能眺望很远。

入れる

  1. 装进,放入。(入らせる。)
    • 箱に物を入れる。/把东西放入盒子里。
  2. 送进,收容。(収める。)
    • 病人を病院に入れる。/把病人送进医院。
    • 子供を大学に入れる。/让孩子上大学。
    • この講堂は二千人入れられる。/这个礼堂可以容纳两千人。
    • 会社に大卒を入れる。/公司雇用大学毕业生。
    • 最先端の機械を入れる。/引进先进机器。
    • 知識を頭に入れる。/把知识装入脑子里。
  3. 包含,算上,计算进去。(含める。)
    • 計算に入れる。/(把……)计算在内。
    • 考慮に入れる。/考虑进去。
    • これも数に入れる。/这个也算一个。
    • 私を入れて十人です。/连我十个人。
    • 今日の分も入れて一万円使った。/把今天的也计算进去一共花了一万日元。
    • 利息を入れて十万円。/加上利息共十万日元。
  4. 点灯,开电门点火。(つける。)
    • スイッチを入れる。/打开开关。
    • テレビのスイッチを入れる。/打开电视。
    • 電源を入れる。/打开电源。
    • ストーブに火を入れる。/生炉子。
  5. 承认,认可;听从,采纳,容纳。(認める。うけいれる。認容する。)
    • 要求を入れる。/答应请求。
    • 人を入れる雅量がない。/没有容人之量。
    • 彼の教えは少しも世に入れられなかった。/他的教导不为社会所容。
    • 彼は頑(がん)として人の意見を入れない。/他坚决不听从别人的意见。
  6. 添,加,补足。(加える。)
    • 文章に手を入れる。/修改文章。
    • 原稿に赤を入れる。/用红笔校正原稿。
    • 注を入れる。/加(上)注(解)。
    • 名前を入れる。/填上名字。
    • 庭木にはさみを入れる。/修剪庭院的树木。
    • 算盤(そろばん)を入れる。/用算盘计算。
  7. 请入,让进。(通す。)
    • 客を応接間に入れる。/把客人让进客厅。
    • 風を入れる。/(开窗)让风进来;透透风。
    • 新聞を入れる。/送报。
    • 大工を入れる。/招木匠做活。
    • 人を裏口から入れる。/把人从后门请入。
    • この名刺を出せば入れてくれるよ。/把这名片拿出来就会让进去。
  8. 镶,嵌。(はめこむ。)
    • 入れ歯を入れる。/镶牙。
  9. 加入(多余的东西),插入。(さしはさむ。)
    • 脇(わき)からくちを入れる。/从旁插嘴;多嘴。
    • 横槍(よこやり)を入れる。/插嘴;从旁干预。
    • 合いの手を入れる。/喝彩助兴。
    • 挿(さし)絵を入れる。/插图。
    • 茶々を入れる/乱插嘴,从旁边插嘴妨碍别人说话,捣乱。
    • 疑いを入れる余地がない。/不容置疑。
    • 本の間にしおりを入れる。/把书签夹在书里。
  10. 投票。(投票する。)
    • 彼に一票を入れる。/投他一票。
  11. 送到。(届ける。)
    • 原稿を本社に入れる。/把原稿送到总社。
    • 自宅へ電話を入れる。/给自己家里打电话。
    • 出先から会社に連絡を入れる。/从外出地点向公司联系。
  12. 交,缴纳。(おさめる。)
    • 家賃を入れる。/交房租。
    • 利息を入れる。/交利钱。
    • 給食費として月五千円を入れる。/伙食费一个月交五千日元。
  13. 消耗,用;花费。(費やす。)
    • 念を入れる。/小心。
    • 仕事に力を入れる。/工作卖力(使劲)。
    • 気を入れる。/聚精会神;倾注。
  14. 倒入热水冲泡饮料。也写作“淹れる”。(湯をさして飲物を作る。「淹れる」とも書く。)
    • 茶を入れる。/泡茶。
top
close