2020年 三月八日 日曜日 午前 11時36分
済ます(すます)
- 弄完,搞完,办完;结束。(物事をなしおえる。はたす。終わらせる。)
- 用事を済ます。/办完事情。
- 宿題を済ましてからテレビを見る。/做完作业再看电视。
- 明日までに済まさなければならない仕事がある。/有件工作明天以前非搞完不可。
- このままでは済まさない。/(事情)这样可不能算完。
- 偿清,还清。(借りを返す。返済する。)
- 借金を済ます。/还清欠债。
- 对付,将就。(一応の決着をつける。それで良いことにする。)
- 辞書がなければ一日も済まされない。/一天没有词典也不行。
- 昼ご飯はパンで済ました。/午饭吃面包将就过去了。
- 無しで済ます。/没有也对付〔将就〕过去。
- 完全成为(すっかり…する。)
- 警官になり済ます。/完全变成一个警察。
見通す(みとおす)
- 一直看下去;一直看到末尾(初めから終わりまで全部見る)。
- この本は最後まで見通すのに骨が折れる。/这本书要看到末尾很吃力。
- 瞭望;眺望,一眼望尽(さえぎられずに遠くまで見る)。
- 対岸の山々を見通す。/了望对岸的群山。
- 看透,看穿;预料,推测(人の気持ち・将来など,見えないところまで見る)。
- 敵の手の内を見通す。/看穿敌人的打算。
- 三年先のことを見通す。/预料三年以后的事。
細かい(こまかい)
- 小〔小さい〕,细,零碎(こまごました)。
- 細かい字を書く。/写蝇头小字。
- 目の細かい篩(ふるい)。/细眼筛子。
- 細かい雨。/细雨。
- 細かい事。/细小的事。
- 細かい金を持ち合わせがない。/没带着零钱。
- 一万円札を細かくする。/把一万日元的钞票破开。
- 详细,微细,入微,精密,仔细〔綿密な〕。
- 細かく述べる。/详细叙述。
- 細かく区別する。/细细区分。
- 芸が細かい。/演得精致;表演细腻。
- 考えが細かい。/想得细致。
- 細かい研究をする。/作缜密的研究。
- 細かいところまで手が行き届く。/照顾得无微不至。
- 細かいことはさておき。/细节暂且不提。
- 吝啬,花钱精打细算〔けちだ〕。
- 金のことに細かい。/花钱仔细。
荒れる(あれる)
- 闹,乱。(催し・会議などが無秩序な状態になる。)
- 彼の生活は近ごろ荒れている。/他的生活近来很荒唐。
- 会議が荒れる。/会议闹纠纷。
- 乱闹。(乱暴なふるまいをする。)
- 馬が荒れる。/马暴跳。
- 夕べはだいぶ荒れたな。/昨天晚上闹得很厉害。
- 荒芜。(荒廃する。)
- 荒れた庭にも春が来る。/荒芜的田园里也有春天来。
- 天气变坏。(波風などが激しくなる。)
- 嵐で海が荒れる。/因为暴风雨海上起风浪。
- 粗糙。(肌のあぶらけがぬけてかさかさになる。)
- 水仕事で手が荒れる。/因为洗涤东西,手皲裂。
- ひげをそったあとは顔が荒れるから、クリームをつけるほうがいい/刮了胡子之后,脸容易皴,所以最好搽上雪花膏。
- 文章写法粗乱。(文章の結構がめちゃくちゃだ。)
- 筆が荒れる。/笔法乱。
きつい
〔強烈だ。〕强烈,厉害。
- この酒はきつくて私には飲めない。/这种酒太厉害〔有劲儿,冲〕,我喝不了。
- このタバコはきつい。/这种烟很凶〔冲〕。
- 今年の冬は寒さがきつい。/今年的冬天冷得厉害〔难受〕。
- きつい薬。/很厉害的药。
〔厳しい。〕严厉,苛刻。
- きつく取り締まる。/严加取缔。
- きつく叱る。/严厉申斥。
- きつい条件。/苛刻的条件。
〔疲労する。〕累人,费力。
- きつい仕事。/费力的工作;累人的劳动。
- 2日ではきつい道のり。/两天走可够累的路程。
- 今度の旅行はきつかった。/这次旅行真够累的了。
〔勝気。〕刚强,要强。
- うちの女房はとてもきつい。/我老婆可要强啦。
- 性格がきつい。/性格刚强。
- きつい女。/刚强的女人。
(隙間がなくてきゅうくつである。)紧紧的,没有空隙的,(衣服等)紧,瘦小强烈,厉害,严厉,苛刻。
- この靴は少しきつい。/这双鞋太紧了。
備える(そなえる)
- 〔用意する〕准备,防备。(物事に対する必要な準備をととのえる。用意する。)
- 外敵に備える。/防备外敌。
- 老後に備える。/预先准备〔安排〕好晚年生活。
- 〔設置する〕设置,备置,装置。(物を不足なくそろえておく。設備として持つ。)
- 教室にはテープレコーダーが二台備えてある。/教室里备有两台录音机。
- 〔有する〕具备,具有。生与俱来。生来就有。(欠ける所なく身につける。自身のものとして保持している。)
- 彼は色々立派な資格を備えている。/他具备种种优越的条件。
- 文才を備える。/天生有文才。
下る(くだる)
- 下,下去。(おりる)
- 坂を下る。/下坡。
- 筏(いかだ)で川を下る。/乘木筏沿河而下。
- 下(命令);宣判。(決定・判定・判決・命令などが言い渡される。)
- 攻撃命令が下る。/下进攻令。
- あすはあの事件の判決が下る日だ。/明天是那个案件宣判的日子。
- 在……以下,少于,低,差。(以下である)
- この学校の学生は二千を下らない。/这所学校的学生不下二千人。
- 百万を下らない金額。/不低于一百万的金额。
- 五万を下らない観衆。/不少于五万的观众。
- 泻肚。(下痢をする)
- 腹が下る。/泻肚,拉肚子
- (由中央)到外地去,下乡;引退,下野,下台。(地方へ行く,引退する)
- 野に下る。/下野;引退(辞去政府职务)。
- (执政的政党)失去政权而成为在野党,下台。(政権を失う)
- 投降。(降参する)
- 敵は我が軍門に下る。/敌人向我们投降。
- 时代(向后)变迁,迁流。(時日が移る)
- 世が下る。/到了后世。
控え(ひかえ)
- 候补,预备,备用。(用意としてそなえておくこと。備忘のため書きとめておくこと。また、そのもの。人・戦力などの予備。)
- 控えの者。/待用的人;身边的帮手。
- 控えのチーム。/预备队。
- 控えの選手/候补选手。
- 记下,记录。(メモ。)
- 控えをつくる/记下来。
- 手帳に控えを取る。/为备忘记在本子上。
- 手帳の控えを見る。/查看本子上的记录。
- 副本,抄件,存根。(コピー。)
- 控えを取っておく。/留下底子。
- 等候。(順番の来るのを待つこと。待機すること。また、その人や場所。ひかえること。)
- 控えの間。/候客间;休息室。
- 控えの力士/等候上场的力士。
通す(とおす)
- 穿过,穿通,贯通。(通行させる。通過させる。)
- キセルを通す。/通烟袋。
- 今度この道にバスを通すそうだ。/听说这条路要通公共汽车了。
- 筋を通して話しなさい。/请通情达理地说。
- 渗透,透过。(表から裏へにじむ。内部まで達するようにする。)
- 針に糸を通す。/穿针引线。
- ガラス戸は光を通す。/玻璃门透光。
- 防水加工したので、水を通さない。/经过了防水加工,决不透水。
- 窓をあけて風を通してください。/请把窗户打开透透风。
- 让到里边。带路。(案内する)
- お客さんを二階へ通す。/把客人带到楼上。
- 连续,连贯;[終りまで続ける]贯彻,一直……。(終わりまで続ける。)
- 一昼夜通して読書する。/连续读了一个昼夜。
- 生涯独身で通す。/一辈子不结婚。
- 彼は学生時代にずっと一番で通した。/他在学生时代一直考第一。
- 一年間を通して一日も休まなかった。/全年一天也没请过假。
- その劇は40日間通して上演された。/那出戏一直演了四十天。
- 一贯,一直,到底。(~~し続ける)
- 遠くまで見通す。/望见远处;高瞻远瞩。
- 一晩中勉強し通す。/学习了一整夜。
- 疲れたので朝まで眠り通した。/因为疲劳一直睡到清早。
- 難しくてもやり通そうとする。/即使困难也想干到底。
- どうしても頑張り通す。/无论如何也要坚持到底。
寄る(よる)
- 靠近。挨近。(その方向ばかりに接近する。近づく。)
- 冬が忍び寄る。/冬天不知不觉地临近了。
- もっとそばへお寄りください。/请再靠近一些。
- 聚集。集中。(集まる。)
- 砂糖の塊(かたまり)にありが寄ってきた。/蚂蚁聚到糖块上来了。
- 四人寄って何か相談を始めた。/三四个人聚在一起开始商量什么事情。
- 偏。倾向于。(片方にずれる。)
- 右へ寄れ。/向右靠!
- 駅から西に寄った所に山がある。/在车站偏西的地方有山。
- 彼女の考え方は左に寄っている。/她的想法偏左。
- 顺便去。顺路到。(道の途中で訪れる。立ち寄る。)
- 帰りに君のところにも寄るよ。/回去时顺便也要去你那里看看。
- 学校の帰りに本屋へ寄る。/从学校回来顺便到书店去。
- どうぞまたお寄りください。/请顺便再来。
- この船は途中方々の港に寄る。/这艘船沿途在许多港口停靠。
- 增多。加重。(積り重なる。重なりふえる。)
- 寄る年なみ。/上年纪。
- (亦作「倚る」、「凭る」)凭。靠。(もたれかかる。)
- 壁に寄る。/靠墙。
- (相扑)跟对方扭在一起往前推搡。(相撲などで、土俵際まで押して行く。)
- (交易所)开盘。(当日首次交易)成立。(寄り付く。)