今日の日本語-47

2020年 2月25日 火曜日 午前 10時47分

漁る(あさる)

  1. 寻找食物
    • 野良猫(のらねこ)がゴミ箱を漁る。/野猫在垃圾箱中寻找食物
  2. 捞取鱼类,打渔
    • 海に出て魚を漁る。/出海打鱼
  3. 寻求,猎取
    • 古本を漁る。/找一本旧书
  4. (接在连用形后)四处,到处(寻找)
    • 買い漁る。/四处购买
    • 読み漁る。/探寻(书籍)

振り(ぶり)

  1. 样子,状态,情况
    • 生活振り。/生活状况。
    • 話し振り。/说话的样子
    • その会社の営業振りは堅実だ。/那个公司的经营状况很扎实
  2. 经过……之后又……
    • 3日振り。/三天之后
    • 5年振りに会った。/阔别五年之后又见面了
    • これは10年振りの暑さだ。/这是十年来没有过的炎热
  3. 分量;体积
    • 大振りの体。/大个子

甘い(あまい)

  1. 甜,甜蜜
  2. 淡,少盐
    • 甘い味噌汁。/口味淡的酱汤
  3. 不严厉;宽;姑息;好说话;
    • 甘い叱り方。/不严厉温和的申斥;轻描谈写地批评
    • あの先生は点が甘い。/那个先生分数给得宽
  4. 藐视,小看,看得简单
    • おまえはおれを甘くみるのか。/你瞧不起我吗?
    • あんなやつは甘いもんだ。/那家伙很好对付
    • 難しい仕事じゃないが、甘く見ると失敗する。/虽然不是困难的工作,可是若看得简单了就会失败的
  5. 乐观;天真;肤浅;浅薄
  6. 不锐利,不快,钝的
    • 切れ味が甘い。/刀不锋利

覗く(のぞく)

  1. 露出
    • 襟(えり)から下着がのぞいている。/从领子里露出衬衣。
    • 月が木の間からのぞいている。/月亮从树间露出来。
  2. 窥视,探视
    • 隙間から覗く。/从缝隙窥视。
    • 鍵の穴から覗く/从钥匙孔往里望。
    • 顕微鏡(けんびきょう)を覗く/用显微镜看。
    • 他人の生活を覗く/窥探别人的私生活。
  3. 看一看,瞧瞧
    • こっそり顔を覗く。/偷偷地看(别人的)脸。
    • 古本屋を覗いてみよう。/逛一下旧书店。
    • 劇なんか覗いたこともない。/戏剧这玩艺儿连瞧都没瞧过。
  4. 往下望从
    • 山の頂上から谷を覗く/山顶上往下看山谷。
    • 人の読んでいる本を覗き込む。/凑过去〔俯身〕看别人正看的书。
top
close