日语常见寒暄

见面时的寒暄

  • 先日はどうも
  • お世話になっております。/承蒙您关照。
  • ご無沙汰しております。/好久不见
  • ごめんください。/有人在吗? or 我能进来吗?

お変わりありませんか/您近来安好吗?

  • おかげさまで。/托你的福。
  • 相変わらずです。/还是老样子

感谢

  • お世話になりました。/承蒙您关照。
  • 助かりました。/帮大忙了。
  • わざわざすみませんでした。/让您麻烦一趟了。
  • 悪いなあ/悪かったね。/不好意思

接受

  • どういたしまして。/没关系,不用客气,不用谢。
  • 構いません。/没关系,不要紧。
  • (それで)結構です。/没关系。

分别时的寒暄

  • お気をつけて。/一路小心。
  • (お先に)失礼します。/我先走了。
  • お大事に。/保重。
  • お疲れ様でした。/辛苦了。(上对下)
  • ご苦労様でした。/辛苦了。(上对下)
  • お邪魔しました。/打扰了。

道歉

  • ご迷惑をおかけしました。
  • すまなかったね。
  • 申し訳ございません。
  • 悪いね/悪かったね。

拒绝

  • (いいえ)、結構です。/不用了,够了。
  • 申し訳ないんですが。/不用麻烦了。
  • 悪いんだけど。/不太好吧?

其他

谦逊

  • とんでもないです。/没有了,过奖了。

好客

ーお口に合うかどうか。(和您的胃口吗?)
ーお構いなく。(您别张罗了,别这么麻烦了)

top
close