今日の文法-7

普通型 + としたら

解释:假设,如果。「としたら」表示做与事实相反的假定,带有“事实不是那样真好”这样的言外之意。同等表达的还有「とすれば」、「とすると」

  • もし、ここに100万円あったとしたら、何に使いますか。/如果你有100万的话,你会干什么用?

与「ものなら」的区别

  1. 「としたら」前接普通型,「ものなら」前接可能性或者意志型。
  2. 「としたら」单纯表示假设。「ものなら」前面接动词可能型,表示可能性很小,几乎无法实现的事情,但是说话人还是强烈的愿望。「ものなら」前面接动词意志型,表示如果做了前项的动作,就会发生比较严重的后果。

意志型/可能型 + ものなら

解释:如果可能~的话。解释见「としたら」。

  • できるものなら鳥になって国へ帰りたい。/如果可以变成鸟的话,想回国去。
  • 宿題を作るのを忘れようものなら、きっと先生に叱られるだろう。/如果忘记做作业的话,一定会被老师骂的吧。

普通型 + ぞ

解释

  1. 表示叮嘱,警告对方注意。男性用语,上级对下级,或长辈对晚辈用。
    • 危ないぞ。
    • 遅いぞ、早くしろ。
  2. 表示自言自语。
    • 彼にはどこかで会ったことがあるぞ。/好像在哪里见过他。

にとどまらず

解释:不只。采用「〜にとどまらず、…」的形式,某事超越了「〜」这一狭窄的范围,已经涉及到「…」这一广大的范围之意。

  • 彼のテニスは単なる趣味にとどまらず、今やプロ級の腕前です。/他对网球不只是业余爱好,如今已有职业水平。
top
close