「はず」用法

はずだ

接续

普通形(ナAな・ナAである/Nの・Nである)+はずだ

解析(1)

估计应该,按理说应该。用「〜はずだ」的形式结束句子,表示说话人根据某些依据或假定条件,做出符合逻辑的推断。和「〜だろう」类似,但是更有把握。

  1. 有客观理由(如经过计算等)对于自己的推测非常有信心的时候使用本句型。从该理由来考虑,结论当然如此,在想要表达这种的推测的时候使用本句型。
  2. 不能用来预测说话人的意志性行为。

例句

  • 彼女は中国で4年も留学したそうですから、中国語が上手なはずです。/她在中国留学4年了,中文应该很好。

解析(2)

表示“那是理所当然的”的意思。表示说话人原来认为奇怪或者不理解的事情发现了能够很好的解释说明的事实,可以理解了。

例句

  1. この部屋、寒いですね。窓が開いているのを見つけて寒いはずです。/这个房间好冷啊,看到窗户开着,怪不得冷。

  2. A:タンさんは日本語が上手だね。/谭先生应该很擅长日语吧。 B: 日本に 10 年も住んでいるんだから、上手なはずだよ。/都在日本住了十年了,当然擅长了。

はずがない/はずはない

接续

普通形(ナAな・ナAである/Nの・Nである)+はずだ

解析

不可能。基于某种事实或者经验判断“不可能~”时使用本句型。表示说话人的主观判断。可以和「わけがない」互换使用。

  1. 用于基于某种事实判断“不可能~”时使用本句型。表示说话人的主观判断。 
  2. 在口语中如例句1,说成「はずない」。 
  3. 可以和「わけがない」互换使用。

例句

  1. 彼が試験に失敗するはずはないと思うが、それでもやはり100%とは言えない。/尽管我觉得他考试不会失手,但是也不能完全确定。

はずではなかった

用法(1)

接续

N+の/v+はずではなかった

解析

不应该。现实和说话人的预测相反,表示说话人反悔或失望的心情,后与「〜のに」搭配使用。

例句

  • 彼と結婚するはずではなかった、彼の人柄がいいと思っていたのに。/不应该和他结婚,一直以为他的人品好,没想到……
  • 今度の旅行にはかれが来るはずではなかったのに。/这次旅行他不应该来,但……

用法(2)

接续

動詞辞書形+はずではなかった

解析

没想到

例句

  • 毎日遊んでいる田中さんは 大学に合格するはずではなかった。/没想到每天混日子的田中会考上大学。 
  • そんな立派な人は、失敗するはずではなかった。/没想到那么优秀的人,也会失败。
top
close