从两个角度来看「んです」的用法
说话的场景和规则
「んです」的6大使用規則
參考大阪大學田野村教授在1990年發表的一篇論文,「 んです」的用法詳列如下:
1 | 例句中A即不帶「んです」的句子,B即帶「んです」的句子,例如: |
「んです」及其變體「のです、のだ、んだ」的使用條件:
- B是A的原因
花が枯れてしまいました。水をやるのを忘れたです。
- B是A从另一个角度的论述
気持ちで感謝すれば形はどうでもよいというのは暴言です。形が人の心を養うのです。
- A在眼前发生,推论出B
(看见地下湿了),雨が降ったんです。
- B表示结果
曇り空を見上げて、雪が降るんだ。
- B表示命令
(对正在玩耍的小孩说),早くこっちに来るんだ。
- 告诉对方自己的内心感受
私にも同じような経験があるんです。
6种不可用「んです」的情況:
- 突發情況
あれ、財布がない。(Xないんだ)
- 說話人的即時感受
ああ、疲れたなあ。(X疲れたんだ)
- 即時決定
私も行く。
- 情況不明確
太郎は勝てると思う。いや、たぶん負ける。(X 負けるんだ)
- 單向的說話,如新聞報道、警告
少しでも動くと撃つぞ。(X撃つんだ)
- 容易知道的事實
今日は何曜日ですか?今日は金曜日です。(X金 曜日なんです)
總括來說,使用「んです」時,都必須有一些事情發生了,再對這事情作解釋,例如解釋為何花會枯萎,或就這事情加以推論,例如看到地下濕了,推論剛才下雨。另一方面,「んです」不會用於即時的情況、不確定的想法、單向的說話或人人都知道的事實。
我們必需活學活用,例如上面需說「今日は金曜日です」不可加「なん」(在名詞前「んです」改成「なんです」),但這是因為要知道今天是星期幾是很容易的,只需看看月曆已可以。但這並不表示「今日は金曜日なんです」是錯的。例如爸爸逢星期五(金曜日)都要加班,而今天爸爸很晚才回家,就可以說「今日は金曜日なんです」。
说话的人意图
一言以蔽之,就是「想你再說明一點」,「想你聽我說」的感覺。
疑問句
「んです」用在疑問句時,通常是針對一些看到的事情,希望對方再說明多些。
試比較以下兩句:
a)寒いですか。
b)寒いんですか。
a)句,是在白紙狀態的狀態問的。
b)句,是我看到對方在顫抖,穿很多衣服的時候,想再追問下去才會用。
相反,如果對方看起來好像沒有事的時候用就會變得很奇怪。
再舉個例:
a)昨日何をしましたか。
b)昨日何をしたんですか。
a)的話,單純問別人,你昨天做了什麼?
b) 的話,例如你見到她好像很累,和平常不一樣的狀態時才會這樣問。就像這般:
相反,如果對方看起來好像沒有事的時候問「昨日何をしたんですか。」就會變得很奇怪。
希望對方「再說明多一些」,尤其是對看來身體狀況不太好的人,或者別人遲到等等。
陈述句
A)強調「希望你聽下去」,或者「解釋原因」
如果在會話一開始聽到:
来週東京へ行くんです。
如果聽到這句的話,對方會覺得你接下來還會有什麼事情準備要說明吧。
B)希望別人可以理解,或者說明狀況:
好像這個手機遊戲,名稱叫パズルをするんです。
就是在說
「我們在這裡做什麼呢?我們是在玩Puzzle啊」。
總之,陳述事實的文是不會用。
C)用來回應對方尋求說明。解釋原因。
A:どうしたんですか。元気がありませんね。
B:頭が痛いんです。
3.帶出要求,問題等等
例如:
カレーライスを食べたいんですが、いい店を知っていますか。
通常這個用法後面會接著「が」去緩和語氣。
甚至,不說出要求也不可以,例如:
あたしのパソコンが壊れたんですが…
工具人的學長馬上就會幫學妹修電腦了。
總之,「んです」這個句型是在「希望對方可以聽」,「希望對方可以說明多些」,「希望對方幫我做事」等的時候才會使用。一般陳述事實,詢問是不會用的啊。
最後也是要多些實踐才可以掌握啊。